irrelevanser

Språklig medievoldtekt*

Posted in Uncategorized by Jarle Petterson on 23. mai 2005

Skjønt det for ikke så lenge siden ble fastslått at språket i pressen slett ikke er blitt verre de senere årene, fortsetter den ufortrødent sin lemfeldige omgang med ordene. Amerikanske Mary Kay Lettourneau for eksempel, har endelig giftet seg med gutten hun ifølge Dagbladet voldtok før hun sattes bak lås og slå. A few minor (no pun intended) details were lost in translation, however: Statutory rape er ikke det samme som rape. Pressens bolde møyer og knekter må gjerne konsultere Merriam-Webster, som byr på denne definisjonen:

Main Entry: statutory rape
Function: noun: sexual intercourse with a person who is below the statutory age of consent

”Statutory” betyr for øvrig noe slikt som ”forskriftsmessig”, hvilket med andre ord innebærer at ”statutory rape” etter loven skal kunne behandles som voldtekt – uten dermed å være en. Spiseflikking, ja visst, men ikke desto mindre en vesentlig faktaopplysning. Så kan man alltids sette moralsk likhetstegn mellom voldtekt og seksuell omgang med mindreårige. Ikke en voldsomt viktig distinksjon, kanskje, men en distinksjon like forbannet.

Det eneste jeg krever av pressen, er en smule etterrettelighet, at den skal vite mer enn meg, rett og slett – opplyse, ikke feilinformere meg. Kanskje det er litt mye forlangt?

Morsommere da, er Noregs Mållag, som vanligvis ikke er sene om å fordømme pornografi på Internett, formodentlig ettersom den presenteres på framandspråksk. Så ikke lenger. Atter ifølge Dagbladet, mener Mållaget det er ”en milepæl at det har kommet ei nynorsk pornoside på internett” (som avisen velger å behandle som substantiv fremfor egennavn), med undertittelen ”Sjå ein ekte pornoskodespelar”.

Jeg skal ikke gi meg til å harselere med språkkrigen Mållaget har gående med Dagbladet og VG, men det er vel ikke fritt for at Dagbladet endelig følte det var på tide med et stikk i motsatt retning.

Mållaget fornekter seg imidlertid ikke, tross hurrarop over endelig å kunne fråtse i nakne kropper på eget språk. Skjønt de ikke utviser den ringeste forakt for fenomenet, er andre talspersoner for saka moralsk ytterst indignerte over følgende:

– Bildene er greie nok, men det er litt turn-off når de ikke engang klarer å bøye verbet å suge. «To feriesexjenter sug kuk» står det, men det heter «syg» i nåtid. Bitre målfolk henger seg opp i sånt, vet du. For øvrig er det vår mening at Ivar Aasens «Sveinkallvisa», hvor han harselerer med sin egen situasjon som ungkar, er mer erotisk enn dette, sier Tokvam (Finn Tokvam i NRKs Radio Røynda – min anmerkning).

For øvrig mener Røynda-folket at nettstedet kan ha positive effekter for nynorsken:

– Det kan jo føre til en snikinnføring av nynorsk i Dagbladets sexannonser. Og nå venter vi i spenning på det erotiske magasinet Leik. Kanskje vi skal gjøre det til en kampsak å få kvotert inn 25 prosent nynorsk i alle pornoblader? Ikke for det, nynorsk er jo sexy i seg selv, sier Tokvam.

Mon det. Språking er i alle høver ikke det enkleste man kan gi seg i kast med, selv om man har valgt det som profesjon. Jeg vet at jeg har tydd til henne før, men det kan ikke hjelpes:

Language! It’s a virus!
Language! It’s a virus!

He said: I had to write that letter to your mother
And I had to tell the judge that it was you.
And I had to sell the car and go to Florida.
Because that’s just my way of saying (It’s a charm.)
That I love you. And I (It’s a job.)
Had to call you at the crack of dawn (Why?)
And list the times that I’ve been wrong.
Cause that’s just my way of saying
That I’m sorry. (It’s a job.)

Language! It’s a virus!
Language! It’s a virus!

(Laurie Andersons Language is a virus – fra albumet Home of the brave)

Skal rett først være rett, blir det feil å kreditere Anderson for frasen, som opprinnelig stammer fra William S. Burroughs’ ”Language is a virus from outer space”, men det blir en avsporing. Dessuten blir dette en i overkant lang bloggpost. La oss kalle det en dag. Dag og Tid.

*Man overlater til mediene selv å raljere over de semantiske implikasjonene av overskriften. Jeg syns nesten jeg hører dem. ”Interessant. Så han mener språket voldtar mediene.” Jaja. De har, liksom jeg, slikt å gjøre.

KATEGORI: Språk

Reklamer

Kommentarer er skrudd av for Språklig medievoldtekt*

%d bloggers like this: